“syn (シンセサイザー、シンクロ)とju(樹)”
デジタルとしての表現とアナログとしての有機的なものを掛け合わせ、よりオルタナティブな表現を目指す。
パールは殻に守られて美しく作られる。まるで体の中に潜んでいる本心のように形も様々で見る視点によって色も変わる。synjuはその様々な色のオーロラカラーのグラデーションに着想を得て、映像、ファッション、ライブ、などの様々な表現や人々の繋がりを広げるハブとして活動を行う。またパールのネックレスのように数珠繋ぎにsynjuというコミュニティの輪を広げる。
お経や讃美歌のように音を通して宗教信仰を深めるように、楽曲を通して共感してくれる輪を広げる。
gatoの解散パーティ「9」から続く新しいプロジェクトとして「10」。
9の次は1に戻り、原点回帰と新しく生まれ変わるものとして活動する。
“syn” (from “synthesizer,” “synchronized”) and “ju” (tree):
Synthesizing digital and organic, analog elements to produce a more unconventional way of expression
“shinju” (pearl):
A pearl is able to attain its pristine beauty because it is protected by an outer shell, and its appearance can vary greatly depending on which angle you look at it from - kind of like how a person only shows their “true colors” depending on who they talk to. Inspired by the vivid gradient of colors that a pearl can show, synju aims to become a hub for creators and artists of various forms of expression, including video, fashion, and live performances, connecting them together like a pearl necklace.
“shin” (god) and “jyuu” (live, inhabit):
Bringing people together through their empathy to our music, much like how hymns and Buddhist sutras help deepen religious faith
“shin” (real, pure) and “jyuu” (ten):
gato’s break-up party was “9,” and so this next project will be “10”9 is the last number on a numeric keypad, and so this next project signifies a return to my roots (going from 9 back to 1) - an artistic rebirth